-
1 taxes on transactions
Англо-русский дипломатический словарь > taxes on transactions
-
2 taxes on transactions
English-russian dctionary of diplomacy > taxes on transactions
-
3 export pass
-
4 transaction passport (for Russian foreign trade operations)
Налоги: паспорт сделки (для российских внешнеторговых операций)Универсальный англо-русский словарь > transaction passport (for Russian foreign trade operations)
-
5 taxes on transactions
Дипломатический термин: налоги на сделки -
6 comparable adjustable transaction method
Налоги: метод СРС (метод сопоставимой регулируемой сделки), метод сопоставимой регулируемой сделкиУниверсальный англо-русский словарь > comparable adjustable transaction method
-
7 matching transaction method
Налоги: метод подбора подобной сделкиУниверсальный англо-русский словарь > matching transaction method
-
8 transaction costs
затраты проведения сделки
Затраты, напр. связанные с куплей-продажей ценных бумаг (брокерская комиссия, налоги и сборы и т.п.).См. Транзакционные издержки.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
транзакционные издержки (для совершения сделки)
стоимость оформления сделки
Любые издержки, уплаченные сверхоговоренной цены при экономическом обмене. Транзакционные издержки включают в себя затраты напоиск подходящего партнера, проведение переговоров, заключение ивыполнение контракта. К транзакционным издержкам также относятся дополнительные выплаты, как,например, тарифы и специальные пошлины, альтернативные издержки, связанные с потерей времени в бюрократических процедурах
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
transaction costs
Any costs paid on top of the agreed price in an economic exchange. Transaction costs include the costs of searching for an appropriate exchange opportunity, negotiating a contract and enforcing it. They also contain supplementary payments like tariffs or ad hoc taxes and the opportunity costs of time wasted in dealing with bureaucracy
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2845]Тематики
Синонимы
EN
трансакционные издержки
Издержки, возникающие в процессе ведения переговоров о коммерческой сделке, ее заключения и контроля за ходом ее выполнения. Они включают как собственно издержки, например, на обработку информации или на транспорт, так и — что важно — затрачиваемое время. В широкой трактовке это, собственно, все издержки общества, которые не относятся непосредственно к физическому процессу производства благ. Смысл и значение Т.и. впервые раскрыл Р.Коуз, удостоенный за это Нобелевской премии по экономике (см. Коуза теорема). Одна из задач государства — такое совершенствование социально-экономического механизма, при котором Т.и. участников рыночного обмена были бы минимальны.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transaction costs
-
9 indirect taxes
косвенные налоги
Налоги, которые налагаются на цену реализации товаров и услуг, так что платит не продавец (или производитель), а конечный покупатель этих товаров и услуг (то есть население). Наиболее распространенными косвенными налогами являются НДС – налог на добавленную стоимость, и акцизы, налоги на наследство и сделки с ценными бумагами, таможенные сборы и некоторые другие. При этом налог может включаться в номинальную цену товара и услуги (это относится, например, к акцизам), а может и не включаться — учитываться отдельно от номинальной цены. Ср. Прямые налоги
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > indirect taxes
-
10 instrument
сущ.1)а) общ. инструмент, средство; приспособление, аппарат, приборThe sewing-machine is the instrument of the tailor in the making of a coat. — Швейная машина — это инструмент, посредством которого портной изготовляет одежду.
Syn:б) общ. орудие, инструмент, средство (в переносном смысле, напр., о факторе или объекте, содействующем достижению чего-л.)The Church is the instrument of man's salvation. — Церковь — это средство человеческого спасения.
See:2) юр. документ; акт (отражающий какое-л. право или обязательство сторон сделки)3) фин. (финансовый) инструмент (финансовый актив, являющийся объектом торговли на рынке, напр., ценные бумаги, депозиты, контракты и т. д.)The new instrument is expected to produce relatively higher interests. — Ожидается, что новый инструмент будет приносить более высокие проценты.
See:bearer instrument, credit instrument, debt instrument, capital instrument, demand instrument, equity instrument, financial instrument, investment instrument, negotiable instrument, non-negotiable instrument, derivative, hybrid security, financial asset, financial engineering4) мат., мн. инструментальные переменные
* * *
инструмент: 1) инструмент денежно-кредитной или экономической политики (учетная ставка и операции центрального банка, резервные требования, налоги и т. д.); 2) юридически оформленный документ, отражающий какое-либо право или обязательство сторон сделки; 3) финансовый актив или обязательство, являющиеся объектом торговли на рынке (ценные бумаги, депозиты, контракты и т. д.); см. financial instrument;* * *инструмент; документ; правовой акт; ценная бумага. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаинструмент денежно-кредитной или экономической политики -
11 arm's length principle
1) Общая лексика: условие или фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отноше (используется во внешнеэкономических отношениях), (принцип незаинтересованности, т.е. независимости друг от друга сторон при заключении сделки) незаинтересованность (http://en.wikipedia.org/wiki/Arm's_length)2) Экономика: принцип заключения сделок на рыночных условиях (перевод рекомендован Национальной лигой переводчиков России www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=218741&l1=1&l2=2)3) Банковское дело: принцип равноправия и незаинтересованности сторон (при заключении соглашения, контракта, договора, сделки, и т.д.)4) Налоги: принцип "на расстоянии вытянутой руки"Универсальный англо-русский словарь > arm's length principle
-
12 dealer
['diːlə]1) Общая лексика: агент по продаже (особ. автомобилей), биржевой маклер, биржевой торговец, заключающий сделки за собственный счёт, дилер, перекупщик, распределитель продуктов фирмы, сдающий карты, торговец, биржевик, делец, маклер, негоциант2) Техника: торговый посредник4) Юридический термин: агент5) Коммерция: фирма-продавец6) Экономика: биржевой брокер, распределитель продукции фирмы7) Бухгалтерия: биржевой торговец (заключающий сделки за собственный счёт), посредник (между потребителем и производителем)8) Искусство: art dealer9) Лесоводство: посредник (между производителем и потребителем)10) Сленг: профессиональный игрок (в том числе карточный)11) Вычислительная техника: распространитель12) Банковское дело: биржевой торговец, посредник13) Налоги: (commercial) агент по продаже, (commercial) посредник, (securities) дилер ценных бумаг14) Патенты: агент по сбыту15) Деловая лексика: оптовый покупатель товаров, торговый агент16) юр.Н.П. фактор17) Игорный бизнес: крупье в казино -
13 transaction passport
1) Банковское дело: паспорт сделки2) Налоги: (for Russian foreign trade operations) паспорт сделки (для российских внешнеторговых операций) -
14 clear
1. прил.1) общ. ясный, светлый, чистый, прозрачный2) общ. понятный, ясный; не вызывающий сомнений3) общ. свободный, незанятый; беспрепятственныйclear passage — свободный проход [проезд\]
4) эк. свободный, не обремененный (о доходе или имуществе, которые не предполагают уплату какого-л. налога или выполнение какого-л. обязательства)clear of debt [of worry\] — не обремененный долгами [заботами\]
See:5) эк. чистый (о доходе, из которого вычтены все затраты, понесенные для получения этого дохода, или вычтены все необходимые налоги)I get a clear £50 a week. — Я получаю £50 в неделю чистыми.
See:gross 1. 3) а)6) общ. полный, целый, весьSee:2. гл.1) общ. очищать(ся); осветлять(ся); делать(ся) прозрачным2) общ. объяснять, разъяснять3) общ. освобождать, устранять препятствия4) фин. заплатить долг, произвести расчет; оплатить (расходы и т. п.)This sum will clear all his debts. — Эта сумма покроет все его долги.
5) банк. осуществлять [производить\] клиринг ( производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату)We will ship your products as soon as your cheque clears. — Мы отгрузим ваши товары, как только будет завершен клиринг вашего чека.
See:clearing 4)6) межд. эк., гос. фин., торг. очищать (товары, груз) от (таможенных) пошлин, проходить таможенную очистку; проходить таможенный осмотр [досмотр\], растаможиватьIn order to clear goods through customs, the importer must complete a designated form and present a bill of lading from the foreign exporter. — Для того чтобы растаможить товары, импортер должен заполнить предписанную форму и представить коносамент от иностранного экспортера.
They cleared customs. — Они прошли таможенную очистку.
See:7) фин. получить чистую прибыльThe firm cleared £300000. — Фирма получила 300 тыс. фунтов стерлингов чистой прибыли.
8) торг. распродавать, устраивать распродажи20% price reduction to clear — 20-процентное снижение цены в целях распродажи товара
9) упр. одобрять, разрешать; успешно пройти какие-л. инстанции, получить одобрение
* * *
1) выплатить средства по чеку клиента; инкассация и оплата чека; 2) "чистый": об активе, который не использован в качестве обеспечения и не связан обязательствами; 3) получить прибыль (to clear a profit); 4) чистая прибыль (после расходов); 5) сравнить детали финансовой сделки перед расчетом; передать ценные бумаги против наличных; 6) очистить товар: провести товар через таможенные формальности.* * *• 1) /vt/ очищать; 2) /vrefl/ оправдываться• ясный* * *очищать, производить расчет. Сделка совершается продавцом, поставляющим ценные бумаги, и покупателем, поставляющим средства, в надлежащей форме. Сделка, по которой расчет не был произведен, считается несостоявшейся . The process by which a clearinghouse maintains records of all trades and settles margin flow on a daily mark-to-market basis for its clearing members. Словарь экономических терминов .* * *1. получение законного разрешения на право использования в рекламе фотографий, цитат или отрывков из музыкальных произведений2. согласование со станцией вещания времени передачи рекламной программы -
15 transfer tax
налог на передачу [трансферт\]а) гос. фин. (любой местный или федеральный налог, уплачиваемый при передаче прав собственности на какое-л. имущество)б) фин. (налог, уплачиваемый при переоформлении права собственности на ценные бумаги; обычно уплачивается продавцами ценных бумаг)Syn:See:в) гос. фин. (налог, взимаемый при регистрации сделок по купле-продаже недвижимости; аналогичен гербовому сбору в Великобритании)See:г) гос. фин., амер. (налог, взимаемый при передаче имущества в порядке дарения или наследования)Syn:д) гос. фин. ( налог на денежные переводы за границу)
* * *
налог на передачу собственности (США): 1) комбинированный федеральный налог на дарения (см. gift tax) и наследства; налоги на имущество умершего (см. estate tax) являются федеральными, а на наследство - взимаются с наследников штатами; 2) федеральный налог на продажу акций и облигаций корпораций, уплачиваемый продавцами; 3) штатный или местный налог на передачу документов, регистрацию сделки продажи недвижимости; такой налог существует в Нью-Йорке, Техасе, Флориде, Южной Каролине; равнозначен гербовому сбору в Великобритании; см. stamp duty.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
16 MTM
1) Компьютерная техника: Message Type Module2) Медицина: хронометраж (motion-time measurement)3) Военный термин: Maneuvering Tactical Missiles, Million- Ton- Miles, mechanical test model, moving terrain model4) Техника: maintenance mechanical, method time measurement, module test mode5) Грубое выражение: Muttering To Myself6) Музыка: Making The Music7) Сокращение: Mid Term Modernisation, Moving Target Mechanism (Winch Driven; WD)8) Банковское дело: multifunction teller machine9) Фирменный знак: More Than Music10) Налоги: matching transaction method, метод подбора подобной сделки11) СМИ: Mary Tyler Moore Productions12) Нефтегазовая техника metal-to-metal13) Сетевые технологии: Mid Tier Millionaire14) Расширение файла: Music format (MultiTracker Module), MultiTracker15) Имена и фамилии: Mary Tyler Moore16) Общественная организация: Missions to Military, Inc.17) Должность: Manufacturing Team Member, Medical Technology Management18) Чат: Much Too Much -
17 business income
1) Юридический термин: доход от сделки2) Экономика: доход от коммерческой деятельности, доходы от торговли3) Бухгалтерия: хозяйственный доход4) Налоги: предпринимательский доход -
18 business loss
1) Юридический термин: убытки от сделки2) Экономика: снижение деловой активности -
19 cash basis
1) Общая лексика: кассовый принцип, метод по оплате2) Экономика: кассовая база, кассовые операции как база бухгалтерского учёта, кассовый метод, метод фактических выплат, оперативно-бухгалтерский метод, сальдовый метод, кассовые операции как база учёта (бухгалтерского), метод учёта по оплате/ кассовый метод3) Бухгалтерия: "кассовая" база, кассовые операции как база учёта, бухгалтерский4) Вычислительная техника: кассовый метод (в бухгалтерских системах)5) Банковское дело: наличная основа6) Налоги: на наличной основе, наличными (кассовый метод бухгалтерского учёта, при котором прибыль учитывается только после получения наличных средств, а расходы - после выплаты наличных средств, в отличие от "accrual basis" - учёта по факту совершения сделки), денежный базис, наличностный базис7) SAP.тех. платежная база -
20 default
[dɪ'fɔːlt]1) Общая лексика: встроенный (в определенном контексте), выйти из состязания до его окончания, вынести заочное решение (в пользу истца), выносить заочное решение (в пользу истца), выход из состязания, нарушать (обещание, договор), не выполнить (обязательств и т.п.), не выполнять обязательств, не выполнять обязательства, не выполнять своих обязательств (особ. денежных), не являться по вызову суда, невыполнение, недосмотр, недостаток, недостаток (чего-л.) отсутствие, неплатёж, несоблюдение (правил), неявка в суд, неявка по вызову, отказ от уплаты долга, отсутствие, прекратить платежи, прекращать выдачу дивидендов, прекращать платежи, провинность, проступок, решать дело заочно, уклоняться от явки в суд, умолчание (this value is used by default - по умолчаниюиспользуется это значение), упущение, халатность, невозврат (AD), невыполнение денежных обязательств, основание для расторжения, базовый2) Компьютерная техника: используемый по умолчанию, оператор, устанавливаемый по умолчанию, принимаемый по умолчанию3) Морской термин: не выполнять обязанности4) Разговорное выражение: дефолт (в августе 1998 года Россия чуть было не объявила дефолт по своим внешним долгам. Russia nearly defaulted on its foreign debts in August 1998.; отказ платить по своим обязательствам a refusal to pay one's debts), объявлять дефолт (отказываться платить по обязательствам to refuse to honor one's debts; on smth.)6) Военный термин: дисциплинарный проступок7) Техника: задаваемый по умолчанию, оператор умолчания, по умолчанию; принять по умолчанию, подразумеваемый, принимать значение по умолчанию, устранять неисправности8) Сельское хозяйство: невыполнение (денежных) обязательств9) Юридический термин: выносить заочное решение в пользу истца, не выполнить в срок процессуальное действие, не выполнить обязанность, не явиться в суд, невыполнение в срок процессуальных действий, недостаток (чего-л.), неисполнение, неисправность должника, неплатеж, регистрировать неявку в суд, не выполнять обязанность, невыполнение договора, допускать нарушение10) Экономика: нарушение обязательств по платежам, прекращение платежей11) Бухгалтерия: неисполнение обязательств12) Лингвистика: обычные предположения, обычные установки, реализация чего-либо по умолчанию, стандартные предположения, стандартные установки13) Страхование: неисполнение долга14) Биржевой термин: уходить в дефолт (неформальное выражение на русском языке)15) Дипломатический термин: не явиться по вызову суда, неявка16) Охота: потеря следа17) Телекоммуникации: значение, выбираемое по умолчанию18) Вычислительная техника: выбранный по умолчанию, заданный по умолчанию, значение по умолчанию, значение, присваиваемое по умолчанию, оператор, опущенный (напр. о параметре), принимать значения по умолчанию, стандартный, устанавливаемый по умолчанию, установленный по умолчанию, делать, выполнять, осуществлять выбор по умолчанию19) Нефть: невыполнение (обязательств)20) Банковское дело: неисполнение договора, неуплата, прекращать выплату дивидендов21) Налоги: дефолт, невыполнение условий кредитного соглашения или рыночной сделки, отказ выплачивать долги22) Патенты: отсутствие чего-л.23) Деловая лексика: бездействие, нарушение договора, невыполнение обязательств, пассивность24) Бытовая техника: не выполнить обязательств26) Сахалин Р: невыполнение обязательств по договору27) юр.Н.П. пропущенный срок28) Авиационная медицина: несоблюдение (медицинских) правил, несоблюдение ( медицинских) предписаний29) Макаров: неимение, пробел, невыполнение обязательств (особ. денежных), отсутствие (чего-л.)30) SAP.тех. постоянное значение пользователя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Налоги — Налог обязательный безвозмездный платёж, взимаемый центральным правительством или местными органами власти с организаций и физических лиц в целях финансирования расходов государства. Налоги представляют собой принудительные трансферты, получаемые … Википедия
НАЛОГИ НА ЦЕННЫЕ БУМАГИ — реальные налоги, применяемые в ряде государств. Подразделяются на следующие виды: 1) налог на эмиссию акций, облигаций и других ценных бумаг, взимаемый с акционерных компаний (ставки устанавливаются, как правило, в зависимости от вида ценных… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
КОСВЕННЫЕ НАЛОГИ — термин налогового законодательства ряда стран и теории налогообложения, обычно означающий налоги на товары и услуги, устанавливаемые в виде надбавки к цене или тарифу. В отличие от прямых налогов косвенные налоги непосредственно не связаны с… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
расходы на совершение сделки — Расходы на продажу или покупку ценных бумаг, которые включают главным образом брокерские комиссионные ( brokerage commission), дилерские скидки (markdown) или наценки и дополнительную плату (например, взимаемую банком или брокером дилером за… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА ПО ЦЕНЕ СДЕЛКИ С ВВОЗИМЫМ ТОВАРОМ — основной метод определения таможенной стоимости. Таможенной стоимостью товара, ввозимого на таможенную территорию Республики Беларусь, в соответствии со статьей 14 Закона Республики Беларусь от 03.02.1993 N 2151 XII О Таможенном тарифе является… … Таможенное дело. Толковый словарь
МЕСТНЫЕ НАЛОГИ — обязательные платежи физических и юридических лиц, поступающие в бюджеты административно территориальных единиц. М.н. являются элементом налоговой системы страны. В большинстве зарубежных стран М.н. основной метод мобилизации финансовых ресурсов… … Энциклопедия юриста
Косвенные налоги — Косвенные налоги(Indirect taxes) – налоги, которые налагаются на цену реализации товаров и услуг, так что платит не продавец (или производитель), а конечный покупатель этих товаров и услуг (то есть население). Наиболее распространенными… … Экономико-математический словарь
косвенные налоги — Налоги, которые налагаются на цену реализации товаров и услуг, так что платит не продавец (или производитель), а конечный покупатель этих товаров и услуг (то есть население). Наиболее распространенными косвенными налогами являются НДС – налог на… … Справочник технического переводчика
ПОДОХОДНЫЕ НАЛОГИ — INCOME TAXESФедеральные П.н. в США постоянно взимаются с 1 марта 1913 г. После ратификации штатами в феврале 1913 г. Шестнадцатой поправки к Конституции США в октябре 1913 г. был принят первый Закон о федеральном подоходном налоге. Поправка не… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Затраты проведения сделки — (transaction costs) затраты, напр. связанные с куплей продажей ценных бумаг (брокерская комиссия, налоги и сборы и т.п.).См. Транзакционные издержки … Экономико-математический словарь
затраты проведения сделки — Затраты, напр. связанные с куплей продажей ценных бумаг (брокерская комиссия, налоги и сборы и т.п.).См. Транзакционные издержки. [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN transaction costs … Справочник технического переводчика